Kalla mig gärna petimäter, men jag tycker det är så trist när vissa begrepp helt missbrukas så att förvirring uppstår.
Det är väl egentligen inte så mycket att klaga över, men som pelargonnörd stör jag mig och det är tråkigt när de ursprungliga beskrivningarna blir fel eller tvetydiga.
Tyvärr är det ju inget nytt och jag kan förstå det blir fel någonstans känns det rätt om man beaktar historien.
Jodå, jag kan väl kalla mig pelargonnörd med viss rätt efter att ha innehaft en samling av ca 1450 olika sorter, korsat fram hundratalet kommersiella sorter och skrivit två böcker i ämnet.
Nu till saken, eller sakerna då det är två olika begrepp som används i tid och otid som inte stämmer. Värst är detta med dekorativpelargoner som jag beskriver längre ner.
Pensépelargon är änglapelargon
En av många vackra änglapelargoner 'Veronica Contreras'
Begreppet pensépelargon har jag stött på sedan ganska många år i diverse blomsterbutiker. Trevlig namn, säljande och enkelt då de änglapelargoner som avses visst i många fall påminner om blommor hos penséer. Även i engelskspråkiga länder kallas änglapelargonen ibland "pansy faced pelargonium", men är alltså inte pensépelargoner utan just änglapelargoner.
Det finns mycket riktigt något som kallas pensépelargon men det är något annat.
Detta är pensépelargon
Änglapelargonerna ingår i gruppen P. x domesticum, precis som de engelska pelargonerna.
Änglapelargoner var ursprungligen resultatet av en korsning mellan P.crispum och engelska pelargoner.
Definitionsmässigt ska en ”äkta” änglapelargon härstamma från en korsning med P. crispum. Det är därifrån många änglapelargoners blad har fått med sig en lätt doft av citrus och oftast har samma sorts små runda blad som P. crispum.
Änglapelargoner var ursprungligen resultatet av en korsning mellan P.crispum och engelska pelargoner.
Definitionsmässigt ska en ”äkta” änglapelargon härstamma från en korsning med P. crispum. Det är därifrån många änglapelargoners blad har fått med sig en lätt doft av citrus och oftast har samma sorts små runda blad som P. crispum.
Det finns också andra definitioner för vilka som ska benämnas änglapelargoner: De ska utseendemässigt och storlekmässigt motsvara skolläraren Arthur Langley-Smiths ursprungligt framkorsade änglapelargoner som togs fram mellan 1920 och 1940.
Benämningen "Angels" gavs de 1958 eftersom de påminde om en pelargon med namn 'Angeline' som finns beskriven i Sweet's Geraniaceae som gavs ut under åren 1820-1826.
Den enda pensépelargonen som fortfarande odlas kommersiellt heter 'Madame Layal'
Pensépelargonerna korsades fram under senare delen av 1800-talet. Idag finns endast en av dessa ursprungliga pensépelargoner kvar i odling som heter 'Madame Layal' (1870).
Detta är inte dekorativpelargoner!
Pelargon 'Occold Shield' är en zonalpelargon, i gruppen frutetorumhybrider med väldigt vackra blad. Det är INTE en dekorativpelargon!
Något jag har betydligt svårare att smälta är detta eviga användade av begreppet dekorativpelargon hipp som happ.
Uppenbarligen används det för att på något udda vis gruppera pelargoner som har ett eller flera utmärkande drag som t.ex. annan färg på bladen än grönt, blommor av äggskalstyp eller andra mer eller mindre ovanliga egenskaper. Men detta är inget annat än rent och skärt trams och vääälidigt långsökt.
Varför inte istället benämna dem korrekt? Brokbladig pelargon, äggskalsblommande pelargon, osv...?
Detta är dekorativa pelargoner
Dekorativa pelargoner är benämningen på några av de ursprungligt framkorsade engelska pelargoner som odlades vid slottet Sandringham i England på 1870-talet.
Äkta dekorativpelargon 'Leslie William Burrow'
Väldigt få av dessa ursprungliga engelska pelargoner från 1800-talets slut finns kvar idag och då används oftast benämningen Ädelpelargoner eller Dekorativa pelargoner, på engelska Decorative pelargoniums.
Så! Nu har jag fått skriva av mig.